INCOTERMS-2010


Инкоте́рмс (англ. Incoterms, International commerce terms) — международные правила по

толкованию наиболее широко используемых торговых терминов в области внешней

торговли. Международные торговые термины представляют собой стандартные условия

договора международной купли-продажи, которые определены заранее в международно-

признанном документе.

Термины ИНКОТЕРМС делятся на 4 группы:

Группа С — основной фрахт оплачен, т.е. продавец заключает договор перевозки и предоставляет

товар в попечение перевозчика;

Группа D — прибытие, т.е. продавец заключает договор перевозки и предоставляет товар в

распоряжение покупателя в согласованном месте назначения с оплатой или без оплаты пошлины.

Группа Е — отправление, т.е. продавец предоставляет товар в распоряжение покупателя на своем

предприятии;

Группа F — основной фрахт не оплачен, т.е. продавец предоставляет товар в попечение первого

перевозчика, указанного покупателем и им зафрахтованного.

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ДЛЯ ОТОБРАЖЕНИЯ НА СТРАНИЦЕ, В ВСПЛЫВАЮЩЕМ ОКНЕ

ГРАФИЧЕСКОГО ИЗОБРАЖЕНИЯ

EXW

EXW (EX Works ( … named place)) «ФРАНКО ЗАВОД» обозначает, что обязанности продавца

оканчиваются после предоставления товара в распоряжение покупателя на территории своего

предприятия, завода или фабрики. На этом продавец умывает руки и погрузка товара на

транспорт, и таможенная очистка для экспорта – это уже не его ответственность.

FCA

FCA (Free Carrier (…named place)) «ФРАНКО ПЕРЕВОЗЧИК» предусматривают, что продавец

производит таможенную очистку товара на экспорт и доставляет его до места, названного им

перевозчику. Ответственность за погрузку продавец несёт только в том случае, если поставка

осуществляется в помещении продавца. Данные условия поставки могут использоваться при

перевозки любым видом транспорта, включая смешанные перевозки.

FAS

FAS (Free Alongside Ship (… named port of shipment)) «ФРАНКО ВДОЛЬ БОРТА СУДНА»

подразумевают, что обязанности продавца оканчиваются, когда он разместил продаваемый товар в

порту отгрузки вдоль борта судна на лихтерах или причале. Термин используется только при

перевозке морским или внутренним водным транспортом.

FOB

FOB (Free On Board (… named port of shipment)) «ФРАНКО БОРТ» предусматривают, что

обязанности продавца оканчиваются после того как товар переместился через поручни судна в

порту отгрузки. Термин применяется только при перевозке морским или внутренним водным

транспортом. Таможенная очистка товара на экспорт осуществляется продавцом.

CFR

CFR (Cost and Freight (… named port of destination)) «СТОИМОМТЬ И ФРАХТ»

предусматривает, что обязанности продавца оканчиваются, когда товар в порту отгрузки перешел

через поручни судна. Термин применяется только при перевозке товара внутренним водным или

морским транспортом. Продавец обязан произвести таможенную очистку товара на экспорт и

оплатить расходы и фрахт по доставке товара в порт назначения.

CIF

CIF (Cost, Insurance and Freight (… named port of destination)) «СТОИМОСТЬ, СТРАХОВАНИЕ

И ФРАХТ» предусматривают, что обязанности продавца оканчиваются, когда товар в порту

отгрузки перешел через поручни судна.  Термин применяется только при перевозки внутренним

водным или морским транспортом. Продавец обязан произвести таможенную очистку товара на

экспорт, оплатить расходы и фрахт. На него также ложится ответственность за товар в пути его

следования, поэтому продавец обязан обеспечить морское страхование в пользу покупателя.

CIP

CIP (Carriage and Insurance Paid Тo (… named place of destination)) «Фрахт/перевозка и

страхование оплачены до») означает, что продавец передаст товар, выпущенный в таможенном

режиме экспорта, названному им перевозчику. Кроме этого, продавец обязан оплатить расходы,

связанные с перевозкой товара до указанного места назначения. Это означает, что покупатель

берет на себя все риски и любые дополнительные расходы после передачи товара продавцом

перевозчику, а не когда товар достигнет места назначения.\

CPT

CPT (Carriage Paid To (… named place of destination)) «Фрахт/перевозка оплачены до» означает,

что продавец доставит товар названному им перевозчику. Кроме этого, продавец обязан оплатить

расходы, связанные с перевозкой товара до названного пункта назначения. Это означает, что

покупатель берет на себя все риски потери или повреждения товара, как и другие расходы после

передачи товара перевозчику.

DAT

DAT (Delivered At Terminal (… named terminal of destination)) «Поставка на терминале»

указанное название места назначения) означает, что продавец считается выполнившим свои

обязательства тогда, когда товар, выпущенный в таможенном режиме экспорта, разгружен с

прибывшего транспортного средства и предоставлен в распоряжение покупателя в согласованном

терминале указанного места назначения.

DAP

DAP (Delivered At Piont (… named point of destination)) «Поставка в пункте» означает, что

продавец выполнил свое обязательство по поставке, когда он предоставил покупателю товар,

выпущенный в таможенном режиме экспорта и готовый к разгрузке с транспортного средства,

прибывшего в указанное место назначения.

DDP

DDP (Delivered Duty Paid (… named place of destination)) «Поставка с оплатой пошлины»

означает, что продавец предоставит прошедший экспортную и импортную таможенную очистку, и

готовый к разгрузке с прибывшего транспортного средства товар в распоряжение покупателя в

указанном месте назначения. Продавец обязан нести все расходы и риски, связанные с

транспортировкой товара, включая любые сборы для экспорта из страны назначения и для

импорта в страну назначения. Под словом «сборы» здесь подразумевается ответственность и

риски за проведение таможенной очистки, а также за оплату таможенных формальностей,

таможенных пошлин, налогов и других сборов.

Получить бесплатную консультацию      

На верх